blanket什么意思
1、英文单词“blanket”可以作为名词、形容词和动词使用。 作为形容词时,它的意思是“总括的,全体的;没有限制的”。 作为名词,它有“毛毯,毯子;毯状物,覆盖层”的含义。 作为动词,它的用法是“覆盖,掩盖;用毯覆盖”。
2、毯子;毛毯;厚层;厚的覆盖层;包括所有情形(或人员)的;总括的;综合的。读音:英 [blkt],美 [blkt]。造句:The mud disappeared under a blanket of snow 泥巴被积雪盖住了。
3、blanket 英[blkt] 美[blkt]n. 毯子; 毛毯; 厚层; 厚的覆盖层;adj. 包括所有情形(或人员)的; 总括的; 综合的;v. 以厚层覆盖;[例句]The mud disappeared under a blanket of snow 泥巴被积雪盖住了。
4、意思是;毛毯;毯子;床毯;覆盖物;覆盖层;(胶版印刷机滚筒上的)橡皮布;(核反应堆的)再生区。[例句]If its cold, put on an extra blanket.如果冷,就多盖一床毯子吧。
5、blanket,英文单词,名词、形容词、动词。形容词:“总括的,全体的;没有限制的”。名词:“毛毯,毯子;毯状物,覆盖层”。动词:“覆盖,掩盖;用毯覆盖”。
围巾上标着PASHMINA是什么意思
1、Pashmina一词源自波斯语,意为“羊毛”,它代表着一种比喀什米尔羊毛(Cashmere)更为高级和轻盈保暖的纤维。 Shahpashm是指最高级的纯Pashmina羊毛,它是最柔软的山羊绒。 Pashmina纤维被誉为“纤维宝石”,在自然界中以其柔软和温暖而著称,是山羊在严冬中赖以生存的珍贵纤维。
2、Pashmina一词源自波斯语,意为羊毛,它代表着一种比 Cashmere 更高级、更轻柔且保暖的羊毛材质。 Shahpashm 是 Pashmina 中最优质的羊毛,它取自羊肩部和腹部最细腻的羊毛。 Pashmina 羊毛被称为“纤维宝石”,它是最柔软和最温暖的羊毛纤维,源自自然界。
3、Pashmina一词源自波斯语,意为“羊毛”,它代表着一种比 Cashmere 更高级、更轻盈且保暖的羊毛材质。 Shahpashm 是 Pashmina 中最优质的羊毛,它来自山羊肩部和腹部最柔软、最细腻的部分。
4、Pashmina一词源自波斯语,意为“羊毛”,在品质上高于常见的 Cashmere羊毛,以其更加柔软和温暖的特性而著称。 Shahpashmina指的是最高等级的纯Pashmina羊毛,它取自山羊肩部和腹部最柔软、最细小的羊毛。 Pashmina羊毛因其“纤维宝石”的美誉而备受珍视,它是自然界中最柔软和最温暖的羊毛纤维。
5、围巾上标有100% pashmina的字样,意味着这条围巾是由纯波斯文中羊毛制成的。Pashmina一词源自波斯语,指的是羊毛。它质地柔软,保暖性能卓越,是普通羊毛围巾的八倍。
scarf是什么意思
scarf(围巾),这是四年级下学期第六单元学的。
scarf英[skɑ_f],美[skɑ_rf]。n.围巾;披巾;头巾;v.披嵌接;用围巾围;[例句]Iswappedmyredscarfforherblueone.我用我的红围巾换了她的蓝围巾。[其他]第三人称单数:scarves;复数:scarfs;现在分词:scarfing;过去式:scarfed;过去分词:scarfed。
scarf 英[skɑ:f] 美[skɑrf]n.围巾; 披肩; 领巾 名词 n.围巾; 披肩; 领巾 A school scarf has its own special colours which show where you are a student.学校的领巾带有特殊颜色来显示你是哪个学校的学生。
scarf 英[skɑ:f] 美[skɑ:rf]n. 嵌接; 围巾,领巾; 桌巾,台巾; (木材,金属,皮革的) 嵌接;v. 围(围巾); 打(领带); 披(披巾); 用围巾[台布]围[盖];[例句]I bought a great tie-dyed silk scarf.我买了条非常好的扎染丝巾。
评论列表